Guatemalan National Anthem Stamps

Guatemalan National Anthem Stamps

This post features the Guatemalan national anthem stamps of 1953. In that year, Guatemala issued a set of four postage honoring its national song. The stamp features the composer Rafaél Álvarez Ovalle who wrote the music together with the poet José Joaquin Palma who authored the lyrics of this national hymn.

Of course, national anthems are a common theme on postage stamps. Richard Scott More, Curator of the British Library’s Philatelic Collection wrote that “National anthems are a popular way for nations to eulogise their history, traditions and struggles musically since the nineteenth century . . .” Read his further comments about the topics on this blog post. For example, you can discover other national anthem postage stamps on my posts about the anthems of Uruguay and Chile.

Guatemala, 1953
Scott Number GT 350 and GT 351

Guatemala

Guatemala is a country in Central America. Specifically, it is just south of Mexico, and straddles the continent from the Atlantic Ocean in the east to the Pacific in the west. While Mexico was largely controlled by the Aztec Empire, the Mayan civilization was centered in current day Guatemala and stretched into the Yucatan peninsula in Mexico and south into portions of present day Belize, Honduras, and El Salvador. Spanish conquistadors brought the region mostly under colonial rule in the 1520s. During the colonial period, Guatemala was a Spanish audiencia and a part of New Spain.

On September 15, 1821, Guatemala (and all of Central America) declared Independence from Spain. The country since that point has been plagued by a series of civil wars and disputes with colonial powers. It was governed for much of its history by autocratic dictators. The borders have changed many times and in fact there remains a dispute with the Belize (Guatemala claims all of the territy of Belize). The current constitution was written in 1985 and establishes a representative democracy.

The National Anthem History

The government of Guatemala launched a competition to select its national anthem in 1887. However, a winner wasn’t announced until 1896. The song that was chosen is now affectionately known as Guatemala Feliz! however it actually has no official title and is simply known as the National Hymn (or Himno Nacional as is printed on the stamps).

The composer of the music was Rafaél Álvarez Ovalle (1858-1946) and he was publicly lauded for composing the piece, which was premiered in 1897. Ovalle was an accomplished musician who played the flute, guitar, piano, violin and also composed music. He was born in a small town in Guatemala and unlike other Latin American musicians who went to Europe to perfect their skills, Ovalle did all of his studies in Guatemala. Ovalle became one of the most respected musicians and music teachers in the country.

Rather unusually, at the time, the author of the lyrics was anonymous. It was only in 1911, that it became known that the Cuban poet, José Joaquin Palma (1844-1911), who was then on his deathbed had written the lyrics. Palma was both a poet, and a political revolutionary, and he left Cuba and eventually made his home in Guatemala beginning in 1873. In 1934, the lyrics were slightly rewritten, as it was felt that the original were a little too graphic (bloody) and the writer José María Bonilla was asked to make the adjustments. To learn more about the anthem check out this website.

The Postage Stamps

Guatemala, 1953
Scott Number GT 352 and GT 353

The four stamps are pretty simple in their design. All of them have the same layout, with portraits of Ovalle and Palma in circles in the center of the stamp, with a musical lyre separating the two men. The four different denominations are each a monochromatic color. Across the top of each stamp is the text honoring these authors of the national anthem.

The National Anthem

Unusually, the national anthem of Guatemala is sung in its entirety with all of the verses and choruses. In many other countries, only some verses are made official or are traditional. Here are the lyrics:

Spanish Lyrics

First stanza
¡Guatemala feliz…! que tus aras
no profane jamás el verdugo;
ni haya esclavos que laman el yugo
ni tiranos que escupan tu faz.


Si mañana tu suelo sagrado
lo amenaza invasión extranjera,
libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamará.


Chorus:
Libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamará;
que tu pueblo con ánima fiera
antes muerto que esclavo será.

De tus viejas y duras cadenas
tu forjaste con mano iracunda
el arado que el suelo fecunda
y la espada que salva el honor.

Nuestros padres lucharon un día
encendidos en patrio ardimiento
y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor.


Chorus:
Y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor,
que de Patria, en enérgico acento,
dieron vida al ideal redentor.


Es tu enseña pedazo de cielo
en que prende una nube su albura,
y ¡ay de aquel que con ciega locura,
sus colores pretenda manchar!

Pues tus hijos valientes y altivos,
que veneran la paz cual presea,
nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar.

Chorus:
Nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar,
que es tan solo el honor su alma idea
y el altar de la Patria su altar.

Recostada en el Ande soberbio,
de dos mares al ruido sonoro,
bajo el ala de grana y de oro
te adormeces del bello quetzal.


Ave Indiana que vive en tu escudo,
paladión que protege tu suelo;
¡ojalá que remonte su vuelo,
más que el cóndor y el águila real!

Chorus:
¡Ojalá que remonte su vuelo,
más que el cóndor y el águila real,
y en sus alas levante hasta el cielo,
Guatemala, tu nombre inmortal!

English Lyrics


Glad (Joyous) Guatemala! may your altar
Never be trampled by the tormentor
Nor may slaves lick the yoke
Nor may tyrants spit upon your face

If tomorrow your sacred soil
By foreign invasion is threatened
Free into the wind, your beautiful flag
To victory or death it shall call



Free into the wind, your beautiful flag
To victory or death it shall call
Your people will, with fiery soul,
die before being enslaved.

From your old and hard chains
You forged, with an ire-driven hand,
The plow that fertilizes the soil
And the honor-saving sword.

Our fathers fought one day,
Lit up in patriotic burning
And they managed, without bloody clash, To place you on a throne of love.


And they managed, without bloody clash, To place you on a throne of love, And our Nation, in energetic assent, Gave life to the redeeming ideal.

Your emblem is a piece of the sky
From which a cloud gets its whiteness
And woe onto him who dares in blind madness your colours to stain!

For your sons, brave and zealous,
who adore peace as a great treasure
will never avoid the rough battle
to defend their land and their home.


They will never avoid the rough battle
to defend their land and their home
as well as the altar of the mother country, their altar.

Lying upon the proud Ande, of the two oceans, hearing its noise,
under the gold and crimson red wing of the beautiful quetzal
you will become entranced.

Native bird that lives in your seal
the protector of your soil
May it fly high more than the condor and the royal eagle!


May it fly high more than the condor and the royal eagle And in its wings, may it raise up to the sky
Guatemala, your name, immortal!